FC2ブログ
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
今日の稽古は、グループに分かれて小人数のワークショップを行いました。

それぞれ、赤ちゃんの頃や子どもの頃の写真、大切な人の写真などを持ち寄り、
名前の由来や生まれた日のこと、家族のことなどを語り合いました。

生まれた日の出来事には、みんなそれぞれドラマがありますね!
メンバーの意外な過去に、時には爆笑、時には苦笑い、そして涙ぐむシーンも。。

もしかしたら彼らの物語が、作品の中で使われるかもしれませんね。



さて、今回のレポートは、ブラジル人サポーターのセルソが書いてくれました。
後日、日本語訳を掲載ますね!(ササ)





" Num divertido e descontraido bate papo os integrantes trocam experiencias e passagens de suas Vidas desde a época da infancia até os dias de hoje, discutindo relacionamentos e através do diálogo, vendo alguns pontos em comum e alguns conceitos e preconceitos que houveram durante o percurso da Vida de cada um.
Entre as experiencias uma interessante foi a passagem de um dos participantes que conta sua relação com o teatro enfrentando com coragem e determinação no que se propoz e superando as barreiras e seguindo firme e forte atraz de seus objetivos.
Foi bem divertido e engrandecedor ouvir as experiencias vividas por cada um e poder ter a oportunidade de conhece-los um pouco mais!
Parabéns a todos os participantes e boa sorte a todos!!!"

Celso

<訳>
外国人達が輪になって明るい雰囲気の中、小さい時からの経験を語り合っていて、その中には差別にあった人もいた。
その話の中で一番興味深かったのは、演劇を通してやりたいことを実現できたり、勇気をもらえたりしたことです。

その話はためになったし、一人一人を知ることになった。
いい話ができてよかったね!これからも自分の人生を歩んでいってください!!
セルソ




↓グループ2のメンバーの写真です。

5/15グループ2

5/15写真ワークショップ


5/15レカ

5/15サントス




↓ワークショップ中、せっせとメモをとってくれているセルソ。
サポーター・セルソ
 (レポートありがとう~!

スポンサーサイト
Secret

TrackBackURL
→http://alaoutreach.blog66.fc2.com/tb.php/100-e81572b0
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。